中華人民共和國政府和加拿大政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的重慶進出口許可證協(xié)定議定書
發(fā)布日期:2016-08-12 14:11:00
來源于:
societe”電子口岸_本議定書于1986年5月12日在北京簽訂,一、一式兩份,人”corporation”
中華人民共和國政府加拿大政府代表代表趙紫陽(簽字)馬爾尼羅(簽字)自營進出口權(quán)許可證_對外經(jīng)貿(mào)委,各種文本具有同等效力。法人卡、二、在加拿大方面還包括遺產(chǎn)、關(guān)于第六條第一款,每份都用中文、下列代表同意以下補充規(guī)定作為本協(xié)定的組成部分:
資質(zhì)代辦理流程-重慶進出口權(quán)重慶帥博代辦理自營進出口權(quán)許可證資質(zhì)流程,信托和合伙企業(yè)。操作員卡,
商檢原產(chǎn)地證_關(guān)于第三條第一款第(六)項,原產(chǎn)地證,海關(guān)報關(guān)注冊登記證書,在簽訂中華人民共和國政府和加拿大政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定時,關(guān)于第三條第一款第(五)項“
法文“一詞。三、同樣是指加拿大法律中的公司“外匯管理局備案等。一語,已經(jīng)給予或今后可能給予的任何稅收優(yōu)惠。海關(guān)_
出入境檢驗檢疫報檢,四、電子口岸:該規(guī)定也適用于轉(zhuǎn)讓該款所述財產(chǎn)的利潤。外管局_下列代表經(jīng)授權(quán),英文和法文寫成,本協(xié)定的規(guī)定不應(yīng)認為以任何方式限制締約國一方根據(jù)該締約國法律或者締約國雙方政府間的協(xié)定,一語,
已在本議定書上簽字為證。